救恩的確據 和救恩有沒有可能失去

救恩的確據 和救恩有沒有可能失去

(大衞鮑森)

大衛.鮑森 - 得救的確據
大衛.鮑森 - 救恩有沒有可能失去

(羅 11:22) 可見神的恩慈和嚴厲,向那跌倒的人是嚴厲的,向你是有恩慈的;只要你長久在他的恩慈裡,不然,你也要被砍下來。

(彼後 2:20-22) 倘若他們因認識主─救主耶穌基督,得以脫離世上的污穢,後來又在其中被纏住、制伏,他們末後的景況就比先前更不好了。

他們曉得義路,竟背棄了傳給他們的聖命,倒不如不曉得為妙。

俗語說得真不錯:狗所吐的,他轉過來又吃;豬洗淨了又回到泥裡去滾;這話在他們身上正合式。

(啟 3:5) 凡得勝的必這樣穿白衣,我也必不從生命冊上塗抹他的名;且要在我父面前,和我父眾使者面前,認他的名。

(啟 21:7-8) 得勝的,必承受這些為業:我要作他的神,他要作我的兒子。

惟有膽怯的、不信的、可憎的、殺人的、淫亂的、行邪術的、拜偶像的,和一切說謊話的,他們的分就在燒著硫磺的火湖裡;這是第二次的死。

Those link regarding “Insurance of Salvation” “When saved, always saved?”

(Preach of David Pawson)

大衛.鮑森 - 得救的確據
大衛.鮑森 - 救恩有沒有可能失去

(Rome11:22)
Behold therefore the goodness and severity of God: on them which fell,
severity; but toward thee, goodness, if thou continue in his goodness:
otherwise thou also shalt be cut off.

(2 Peter 2:20-22) For if
after they have escaped the pollutions of the world through the
knowledge of the Lord and Saviour Jesus Christ, they are again entangled
therein, and overcome, the latter end is worse with them than the
beginning.

For it had been better for them not to have known the way
of righteousness, than, after they have known it, to turn from the holy
commandment delivered unto them.

But it is happened unto them
according to the true proverb, The dog is turned to his own vomit again;
and the sow that was washed to her wallowing in the mire.

(REVELATION
3:5) He that overcometh, the same shall be clothed in white raiment;
and I will not blot out his name out of the book of life, but I will
confess his name before my Father, and before his angels.

(REVELATION 21:7-8) He that overcometh shall inherit all things; and I will be his God, and he shall be my son.

But
the fearful, and unbelieving, and the abominable, and murderers, and
whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all liars, shall have
their part in the lake which burneth with fire and brimstone: which is
the second death.